Hubert Matiúwàa: Escogí la poesía para comunicarme, para llegar a más oídos

Hubert Matiúwàa: Escogí la poesía para comunicarme, para llegar a más oídos

* Con la selección de su obra “Las sombrereras de Tsítsídiin”, su lengua materna se vio fortalecida en el mapa de la diversidad cultural
* Los temas que aborda en este trabajo denuncian la explotación y el abuso de los sectores más desprotegidos de su comunidad

notioax.com
Ciudad de México
30 de agosto de 2017

Hubert Matiúwàa (Hubert Martínez Calleja), el poeta en lengua Mè´phàà (tlapaneco) originario de Malinaltepec, Guerrero, y ganador del Premio de Literaturas Indígenas de América 2017, participará en su primera presentación literaria organizada por la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura, este viernes 1° de agosto en el Museo Nacional de Culturas Populares, a dos semanas de recibir este reconocimiento.
Su libro “Las sombrereras de Tsítsídiin”, cuyo título se deriva de una onomatopeya sobre el canto de un pájaro, está conformado por cincuenta poemas y escrito en forma de narración donde convergen diferentes voces. “Es un solo poema pero con distintas piezas; con personajes que van contando la historia”, señala su autor.
El hecho de que el premio lo ganara un texto en lengua Mè´phàà tiene gran importancia para la supervivencia de la misma, ya que si bien los últimos censos informan que su población lingüística rebasa los cien mil hablantes, está emparentada con otras que actualmente ya están extintas.
“Haber ganado es muy importante, ya que mi lengua fue visibilizada, porque durante mucho tiempo ha estado excluida de la historia, incluso de la del estado de Guerrero, y me da gusto que a través de la poesía se haga presente”.
El ejemplar expone la situación por la que pasan muchos niños y jóvenes de La Montaña de Guerrero cuando son apartados de sus hogares por grupos transgresores, y sirve como vehículo para denunciar algunos de los problemas más profundos y dolorosos que aquejan a la región.
“Aborda el tema de la violencia que se vive en la trata de niñas indígenas para la prostitución en los principales puertos del estado y del país, porque hay una red muy grande de esto y el poemario intenta tocar este tema que es complicado para todos nosotros”.
De esta forma Hubert, quien actualmente radica en la localidad de Zilacayota, municipio de Acatepec, Guerrero, encontró en la literatura el mejor medio para expresar sus ideas y pensamientos.
“La poesía es una herramienta para hablar de la memoria. La memoria para mí significa la historia, la identidad de mi pueblo que está reflejando su lenguaje. Uno en el campo escoge la mejor herramienta con la que puede trabajar y yo he escogido la poesía para poder comunicarme, para llegar a más oídos y a más ojos”.
Hubert sabe lo que es enfrentarse a hechos como los que describe en su obra. “En mi familia ha habido personas desaparecidas, ese fue el motor que me movió a escribir sobre esto. El acto de escribir es consecuencia de haber visto, de haber oído y haber estado en una situación así”.
Y agrega: “No hay mejor forma de expresar esta indignación que en la lengua en que he aprendido a construir el mundo, en la lengua en que he aprendido a nombrarlo; por eso el libro está escrito en Mè´phàà, la lengua en la que yo siento”.
Como representante de una nueva generación de escritores, a sus 31 años Hubert sabe que es un referente para los actuales autores que vienen detrás de él. “A los jóvenes que se expresan en su lengua materna les digo que si la dejan de hablar o de escribir, corre el peligro de extinguirse. La lengua es como una cobija que nos va a ayudar a protegernos del frío, como si fuera nuestra piel para poder caminar seguros y sin miedo.
“Me gustaría no haber escrito este tipo de eventos, la palabra no tendría por qué abordarlos, pero es necesario expresar nuestro dolor. Durante mucho tiempo a los que hablamos una lengua se nos dijo que no podíamos expresar nuestra rabia, siempre lo hacíamos en otro idioma para que nos escucharan”, afirma.
Sin embargo, gracias a la literatura, Hubert pudo encontrar una salida en medio de este callejón oscuro; salida que espera tenga el eco y la repercusión necesarios para que haya cada vez menos estas injusticias.
“Nuestra lengua es la manera en que construimos nuestras esperanzas y nuestra unidad. Espero que este mensaje llegue a todas las partes posibles; la poesía es una opción más que intenta abonar otra forma de lo que mucho ya se está haciendo en los pueblos”, concluye.
En la presentación del próximo viernes 1° de septiembre a las 18:00 hrs. en el Museo Nacional de Culturas Populares, Hubert será acompañado por la poeta juchiteca Rocío González y el trovador guerrerense Balam Grandeño, quienes desde sus respectivos campos abordarán la obra del escritor, interactuando con él y analizando la escritura como una herramienta de la cultura y la construcción del pensamiento desde la lengua.
PLIA es coordinador por la Universidad de Guadalajara, la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, la Secretaría de Educación del Gobierno de Jalisco y la Secretaría de Cultura del Estado de Jalisco. La entrega del premio será en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara en su edición 2017. (EOV)

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

back to top
×

Sign up to keep in touch!

Be the first to hear about special offers and exclusive deals from TechNews and our partners.

Check out our Privacy Policy & Terms of use
You can unsubscribe from email list at any time